繁体
①圣茹斯特(176-1794),十八世纪末法国资产阶级革命时期雅各宾派领袖之一。
下午五时,医生正要为另一些病家
诊,在楼梯上同一个年纪还比较轻的人
肩而过,此人外形厚实,
大耳,凹陷的脸上,横着两条
密的眉
。在住这幢楼房最
一层的那些西班牙舞蹈家的家里,他曾经见过这个人几次。这人名叫让-塔鲁,他站在梯级上,一本正经地
着香烟,一边注视着脚旁一只快要死去的老鼠在作最后的
搐。他抬起
来,灰
的
睛冷静地盯住医生,向他打了一个招呼,接着说这些老鼠的
现是件奇怪的事情。
推事说:“老鼠…”
“总之,医生,这主要是看门人的事情。”
他轻声地说:“不要这样。”
同一天下午,门诊一开始,里厄接见了一位青年人,据人家告诉他,这人是新闻记者,早上已经来过。他叫雷蒙-朗贝尔。这是一个
材不
,宽肩膀,神
果断,双目明亮而聪明的人。朗贝尔
穿运动衣式样的服装,看来生活宽裕。他直截了当地说明来意:他是受
黎的一家著名报纸的委托来调查阿拉伯人的生活情况的,要找些关于他们卫生条件的资料。里厄告诉他,他们的卫生条件并不好。但是在
一步谈论之前,他想知
,记者是否能据实报
。
里厄不慌不忙地说,这样的谴责实际上可能是没有什么
据的。但是他提
这一问题的目的,只是想知
朗贝尔的见证是否能
到坦率而毫无保留。
医生送他到门
说:
“老鼠吗?这不是什么大不了的事。”
“我想我理解您的话,”最后他一边说着一边站了起来。
里厄朝着火车行驶的方向注意了一下,但又回过
来向着

,说:
里厄说:“不错,可是这件事到
来会令人厌恶的。”
但是她已听不见了。
“不全是这
看法,医生,只是从某一个方面看是这样。我们不过是从未见过类似的事罢了。但是我对这事
兴趣,不错,实在
兴趣。”
她的
睛闪着光,说
:“对,我们会有一个新的开端c”
里厄继续用平静的语调说,他对圣茹斯特一无所知,他讲的是一个对世界
到厌倦的人的语言,但他喜
他的同类,因此,就他本人来说,决不接受不公正的事
,也决不迁就。朗贝尔缩着脖
瞧着医生。
“我是说您能全面地对这
情况
行谴责吗?”
“我在等我的夫人,她是专程去探望我家属的。”
“好,我懂得,请原谅我打扰您。”
过了一会儿,她转过
去看窗外。月台上人群熙熙攘攘,你推我读。火车的排汽声传
了他们的耳朵。他叫了一下妻
的名字,她回过
来,他见到她脸上挂满着
泪。
“我只能接受无保留的见证,因此我不能提供资料支持您的见证。”
“全面?说实话,不能。不过我想这样的谴责可能是没有
据的。”
“得好好保重啊!”他说。
“谢谢您能这样看待问题。”
火车鸣笛了。
里厄走近月台的

,迎面碰到了预审推事奥东先生,手搀着他的小儿
。医生问他是否
门去。奥东先生是个
个儿,黑
发,相貌一半像过去所谓上
社会的人
,一半像一个
郁的运尸人。他用和蔼的声音简短地答
:
朗贝尔显得不耐烦地说:
医生同他握手,告诉他此刻市内发现大量死老鼠,关于这件事,可能有不寻常的报
可写。
“哦广朗贝尔叫了起来“这事我
兴趣。”
这时候,唯一使他不能忘记的是一个铁路搬运工人打那儿经过,膀
下挟着一只装满死老鼠的箱
。
他
地抱住了她。回到月台上,透过玻璃窗,他看到的只是她的微笑。
医生正好看见看门人
“您的话简直同圣茹斯特①如
一辙,”新闻记者微笑着说——
“当然,”对方说。
塔鲁用手向后掠了掠
发,重新观察那只老鼠,这会儿,它已不动了。他向里厄笑
:
“去吧,一切都会很顺利的。”
她
着泪,重又
笑容,但笑得有
儿勉
。她
地透了
气说
:
你回来时,一切会变得更好。我们会有一个新的开端。”