繁体
***
帕奇
目眩地站起来,殷红
的
浸透了浅
的天鹅绒,除了朱利阿诺,这个可怜的牺牲品
的血之外,还有他自己的——无意间在自己大
上制造了一条细长伤
的谋杀者仍然被激烈的情绪和丰富的幻想驱动着,暂时
觉不到太多痛苦,他面孔肌
扭曲,牙齿咬得咯咯作响,像只略尝血腥后的秃鹫那样急速不定地左右张望,在一片混
的人群中寻找今天的第二个目标。
读经(天主的圣训),人们回答“阿门”;读经、读经、人们回答“我们赞
你。”;讲
;读信经;祈祷;奉献咏…原本就足够沉闷的圣祭仪式因为过多使用晦涩艰僻的教会拉丁文而显得更为漫长,相当数量的民众很快开始打盹、谈生意和八卦,虽然他们的不敬行为总是会被
胃的饥鸣不时打断…直至近午,辅祭们才陆续送上即将成为圣
圣血的面饼和
酒。再次重复奉香、祝圣、跪礼、读经、唱咏等等一系列无趣但必须的步骤之后,从昨晚就开始依照教规禁
的人们不由自主地
切注视着主祭
举起盛装在银圣
盒里的灰
面块。
朱利阿诺举起双手,
叉十指,在下颌
握成拳
,闭上
睛,开始喃喃祷告。
看样
是在为朱利阿诺
解释——众所周知,这个
份显赫的年轻人对
第奇家族的次
一直抱有不小的好奇心——之后才回复了原有的姿势,垂下双
,专心致志地加
到忏悔的默祷中去。
两个执事走到主祭的
边,分别捧着注满圣血的圣爵与盛放圣
的圣
盘。
警惕的利爪陡然抓住了洛
佐的心脏,本能驱使着他就着半佝偻的姿势毫无预警地猛然转
——企图刺穿他脖
的刀
和抓住他肩膀的手全
落了空,
第奇的长
无暇思考,他倒向后方,就地翻
,撞翻了右侧的祭
桌,同时愤怒地大叫:“谋杀!”***
他
觉到
旁,应该是伯纳多?班迪尼的人正在不安的蠕动,好像谁往他
上倒了一整窝
蚤,如果不是在教堂里,朱利阿诺也许会选择将他扔
去。
班迪尼的力气很大,屠夫的谋生工
就像一把真正的武
那样笔直地劈
了
第奇次
俊秀的额
;与此同时,站在被害者另一侧的年轻帕奇握
了从袖
中
的小左手剑,像突袭斑
的鬣狗那样凶狠地抓住了朱利阿诺的背脊,他毫不停顿地刺了又刺——在伯纳多?班迪尼确认了朱利阿诺的死亡,继而小心地唤醒因为
张或是激动完全无法控制自己的朋友之前,左手剑刺
的次数已经足以制造一只捞取通心粉的大筛
。
他连举起手臂抵挡,或是发
最后一声咆哮和诅咒的机会都没有。
***
朱利阿诺无法控制地卷起
,作
一个轻蔑的鬼脸。每次的圣
吃起来都像是浸过醋的糙米饼,年轻人不止一次的怀疑,领圣
前整个夜晚的禁
是不是为了让人能够顺利吞下这难以
的玩意。
第奇的随员和好友们扑向祭台,但人群中的刺客迎上了他们。大理石的祭台前,洛
佐独自面对着三个卑劣的谋杀者:一个是主祭,他抓着镶满宝石的银圣
盒作为防御,另一只手不熟练地抓着一把宽匕首,神情
张;而已经扔掉了祭祀用品的助祭担任着主犯的角
,他们
材
大,
巾遮蔽下的五官
陋不堪,握着左手刺和短刀的姿势十分相近,洛
佐想起来了,其中一个正是帕奇家族
***
朱利阿诺在兄长的呼喊中愤怒而惊恐地睁开
睛,映
浅褐
虹
的最后一个景象是伯纳多?班迪尼手中
举的屠宰刀。
洛
佐低着
,
中颂念经文,他正向跪凳曲下膝盖以迎接圣
——但在此之前,一
刺目的细长闪光
过他的视野边缘。