繁体
为了迅速结束班瑞尔的这次访问,我们在谈话中很伤
地闲扯了一下家里的事情。除了他本人和一个儿
的家
外,我们杰斯特罗家在欧洲已经给连
带枝全灭绝了。他的长
在白俄罗斯德国人战线后方跟着犹太游击队一起作战。媳妇和孙儿平平安安地呆在拉脱维亚一个农场上。其他的人班瑞尔全失去了,我也是如此。我到
国去以后,有一大批聪明可
的亲戚就此没再见到,空留下一些愉快的回忆。他在四
飘零时
上一直带着一张孙
的残缺不全的照片,磨损得很厉害,又被
浸过,以致只看得
一个模糊不清的婴儿小脸。“我们的未来,”班瑞尔把照片拿给我看时这么说。
我从一只
屉里取
我新近
了一粒钻石
来的经匣,把它们拿给他看。
Dafka是一个无法翻译的犹太教法典上的词。它有许多意义;必然地,就因为这个,反常地,目中无人地,不顾一切地。犹太人有一
脾气,喜
dafka办事。这是倔
的人的本质。举例来说,他们不得不在西奈山脚下dafka礼拜金犊。
他细说了一下,倘使娜塔丽在路易斯的问题上改变了主意后,我可以怎样通知他。我们互相拥抱起来。我上次拥抱班瑞尔是五十年以前在梅德捷斯,当时我正动
要到
国去;没什么事比实际发生的事情更为离奇了。他放开我时,歪着
,目光炯炯地扫了我一
,这在从前总表示他接下来要问我一个关于犹太教法典的尖锐问题。他耸起一边肩膀,这是岁月和苦难都没使他改变的一
老姿态。“埃雷尔,我听说你写了几本关于那个人的书。”
他说,我们特莱西恩施塔特的犹太人是棚里的
,在等候
到我们的时刻。
化运动是一次很幸运的“缓刑判决”不过到中立国的红十字会参观后的第二天,遣送工作就会再一次开始。我们的希望就是盟国获得胜利。这场战争肯定是对德国人不利的,但是结局还很远,而灭绝犹太人的工作正在加快。他的组织(他并没说明是什么组织,我揣测大概是共产党)正在策划一次起义,万一下达了一
大规模遣送的命令,或者党卫军在特莱西恩施塔特这儿发动了一次屠杀行动的话。但是那将是铤而走险的工作,娜塔丽和路易斯在这样一场起义中不大有可能活下来。犹太人必须看到未来,他说。路易斯就代表未来。该拯救
去的正是他。
时间已过午夜。她一
儿踪影也没有。这时刻在街上行走是不聪明的,虽然她那张助理护士的
份证大概可以掩护着她。
“在特莱西恩施塔特这儿,dafka,班瑞尔。”
“你
嘛dafka非得写那个人呢?”
“是的。”
“瞧瞧它怎样帮了你的忙,”他说。
没有立即被杀害的犹太人全都
活儿
到死。他们在
型兵工厂里当
隶,
给他们的
粮是指望很快就使他们饿毙的。
“你有这个?”他伤
地笑笑。“在特莱西恩施塔特这儿开始的吗?”
我们又拥抱了一次,接着他悄悄走
去了。两个月内,我没再从他那儿得到任何消息,也没再听到任何关于他的消息。我猜想,他大概平安地脱
了。在第一次世界大战期间,班瑞尔从战俘集中营里逃走过两次。他为人
韧不
,足智多谋。
(我记下这些事情时,手一直在发抖,这就是何以这一页上字迹潦草的原因。)
现在,让我来草草地概述一下
化运动。这是在往后的岁月里非说不可的一件事。未来的一代代人也许会发现,这件事甚
他不想把屠杀营的事告诉娜塔丽,因为他瞧得
她的情绪还不错,这是在德国人统治下活下去的秘诀。我应该尽力说服她让路易斯走,同时又不要过份惊吓她。
我问他屠杀营的消息在特莱西恩施塔特
传得多么广泛。他说
居
位的人全获悉这件事;他本人就告诉过两个人。通常的反应是表示不信,或者对于讲这
“骇人听闻的传说”的人u愤怒,随即迅速改变了话题。
这是一个开诚相见的时刻。我回答说“我写,是为了
几个钱,班瑞尔,还为自己在非犹太人中树立一个名声。”
我又问他外界这时是否已经略有所知。他回答说,新闻报
刚开始
现在海外的报刊上和电台广播节目里。他从奥斯威辛带
来的用缩微胶卷拍摄的文件和照片,已经送到了瑞士。这些文件和照片也许正在起一些作用。可是英
人民目前似乎还不太相信这件事,就象特莱酉恩施塔特这儿
知党卫军的犹太人,也不准备相信一样。班瑞尔说,在奥斯威辛营地上,人们看到烟囱在夜间突然
火焰,还闻到烧焦了的
发、肌
、脂肪的气味,但是营地上的许多人仍旧回避放毒气毒杀人这个话题,甚至否认正发生着这
事。